忍者ブログ
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意

2024

1129
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007

1013
我只是不小心被出張所的奈々×ゆかりSS萌到
不小心又被把拔丟來的另一篇SS萌到
再不小心的發現Tears' Night的歌詞很有趣
然後今天不小心看了「あさっての方向」特典3&4的廣播公開錄音
裡面多了Suara跟優魔王(ゆうまお)來插花還玩了一個人pocky game跟吸氦氣宣傳(沒有誤)
特典6收錄了2007年2月11日優魔王的生日演奏會
Suara又跑去插花跟她harmony了「あさっての方向」OP和ED
而且伴奏是優魔王自彈自唱

雖然只是短短的12分鐘兩首歌
坐在螢幕前我真的很感動
PR

2007

1012
受到之前某出張所SS的影響
加上前兩天把拔丟來某微妙的魔砲SS站裡面唯一的一篇

小狐仙X般若SS

啊啊~這篇也寫的很好啊~
在連續聽完40回msg後再回頭看這正經八百的戀愛SS
雖然覺得跟小狐仙的形象有那麼一點的不合
但我還是看的很爽而且萌的很爽還不小心腦內妄(以下省略)
嘛~這篇的主旨是在談"擁抱"
講到"擁抱"就想到那首一開頭就抱個不停的歌

2007

1010

其實前篇翻好後沒多久後篇就翻好了
只是一直懶得貼(喂
後篇長達六千字,翻的我快死了orz
跟前篇一樣
這篇翻譯文章,禁止轉載
拜託大家務必遵守<(_ _)>

2007

1003

作詞:都築真紀
作曲:佐野広明
編曲:安井歩

歌:八神はやて(植田佳奈)

2007

0928

醜話一定要說在前面
這篇SS(Short Story)的出處是在某巨大揭示板的聲優出張所
而我因為太喜歡這篇SS
所以擅自拿來翻譯並且放在這裡

雖然說是翻譯的東西
但沒經過作者同意我心裡還是有點不安
可是像某巨大揭示板那種匿名的地方
也不知道該怎麼徵求作者同意
所以就當作我在給自己找臺階下吧orz

總而言之我想說的是
這篇翻譯文章,禁止轉載
如果想要自己存在電腦裡欣賞的話我會很高興w
但我絕對不想看到這篇文章被貼在論壇啦其他的BLOG啦或是討論區之類的公開場合
希望看到這裡的人能遵守這麼一點點的基本要求
雖然不太想說這樣的話
但如果被我看到這篇翻譯出現在這裡之外的地方的話...

後篇就不貼了(爆)
(前篇當然也會鎖起來)

唉其實我很討厭講這些話
但每次每次都會出現不守規矩的人
加上這次又是擅自翻譯(神作者我對不起你・゚・(ノ∀`)・゚・。)
本來只想私下傳給朋友看的
考慮半天還是決定PO出來放長線釣大魚(咦?

所以拜託大家務必遵守<(_ _)>

カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
niko
性別:
非公開
自己紹介:
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意
ブログ内検索
最新コメント
[09/20 小辰]
[07/25 立花 攸(ゆう)]
[07/17 立花 攸(ゆう) ]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
留言box

最新トラックバック
愛用顏文字w
顔文字教室
消失同盟
管理人偶爾會因為心臟變心葬而消失喔(*´∀`)
カウンター
アクセス解析
アクセス解析☆
忍者滞在時間
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP