忍者ブログ
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意

2024

1124
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007

1112
最近中般狐的毒中很深
大概已經到沒藥醫+沒事會傻笑流口水的地步了
也因為這樣
逛街的時候看到雜誌封面有般狐的名字就會燃起購買慾.....
比如說上次閒晃時看到Animedia 2007年6月號(一定是店家叫貨叫太多wwwww)


封面長這樣↓(點圖可放大)

(不小心把suzaku的臉鬼隱了耶! GJ!!(咦?)

就好死不死被我看到右上角有般狐的訪談
很高興的買回家
看完訪談後.....




這什麼夫妻相聲訪談啊ガオオオ!щ(゚Д゚*щ)(屮*゚Д゚)屮ガオオオ!


雖然已經lag快半年了但我還是發病做了傻事wwwwww



(點圖可放大)





轉貼請告知,並請附上譯者及網址



首先是訪談本篇翻譯

Animedia 2007年6月號
@voice 田村&水樹談話訪問


田村:十年後,nanoha說不定會變成fate的太太(笑)
水樹:以一家支柱的身份,為了nanoha而努力(笑)


即使19歲兩個人也沒變!?

--本作「魔法少女Lyrical Nanoha StrikerS」的設定為前作「A's」十年後的世界。nanoha和fate都變成19歲,對於這點有沒有感到困惑呢?
水樹:一開始看到角色外觀時,有覺得「啊,長大了」的驚訝感。飾演的時候倒沒有特別困惑。
田村:我也沒有耶

--有意識到必須改變飾演的方式嗎?
田村:嗯......台詞的口氣變成熟,外觀也長大了,因此我認為是在無意識之中改變了飾演方式。不過,並沒有像是「好!我要改變演技囉」這樣的意識
水樹:我也一樣耶。幾乎沒有「改變飾演方式」這樣的意識
田村:加上工作人員幾乎不會要求「nanoha」這個角色應該「這樣演或是那樣演」
水樹:沒錯(笑)
田村:連「請隨性的飾演」也沒說過(笑)
水樹:真的是這樣(笑)

--看來這是個相當信賴演員的收錄現場呢。那麼關於nanoha和fate,請問她們19歲的哪些地方和9歲差異最大呢?
田村:nanoha 9歲的時候就已經很像個大人了,性格方面我認為完全沒有變
水樹:fate也是從以前開始就相當成熟,性格我認為也沒什麼太大的變化。她在「A's」的時候已經大幅度的改變了,有種「fate變得能夠很平常的和其他人交流啊」的感慨。以前是接近獨來獨往的個性,絕對不會隸屬於組織的孩子,現在則是位於中階主管的職位(笑)果然是由於和nanoha的交流,加上從「A's」到這次的「StrikerS」中擁有家人這點對她的改變占了相當大的因素
田村:就我來看fate最大的改變就是會開車了(笑)但我認為她本質的部分並沒有改變

--和fate對話也覺得沒什麼改變?
田村:不常和她對話耶(笑)
水樹:沒錯。以往nanoha和fate都是以組合的型式一同行動,但到了「StrikerS」,雖然是在同一個部隊裡,但卻打散分成不同的小隊。所以兩個人常出現「好久不見呢」這類的對話(笑)
田村:每次都會講呢,「好久不見呢」這句
水樹:像一同工作的夫妻一樣(笑)擦身而過的生活。fate反而是和hayate在一起的時候比較多

--從水樹小姐的觀點來看認為nanoha有什麼改變呢?
水樹:我認為「nanoha果然是nanoha啊」。真要說的話,我覺得她的包容力變大了。從以前開始她包容他人的愛就相當了不起,現在更有上升的感覺

--nanoha和fate直到前作都是單獨行動比較多,在「StrikerS」卻有了部下和需要保護的人,在這方面心境上有什麼變化呢?
田村:nanoha本身就是會顧慮周遭的人的孩子,為了他們的幸福自己單槍匹馬的戰鬥。但到了「StrikerS」出現了地位在自己之下的孩子們,而為了讓他們順利的成長,她理解到自己一個人單打獨鬥是不正確的方式。但是,當說著「路上小心」送這些孩子出去時,絕對不是讓他們出去橫衝直撞,而是暗地裡做好能讓他們好好面對事件的準備。我認為像這樣從她的立場上產生的變化說不定是有的
水樹:fate在本作也是完全變成守護的立場。為了讓年輕的隊員們能紮實的踏上想走的路而在背後支援。有很多和自己十年前重疊的部分,不想讓她們感到不自由的心情相當強烈

nanoha和fate戀情(?)的去向是......

--經過十年,兩人都轉為守護的立場。那麼如果再過十年,nanoha和fate會變成什麼樣子呢?
田村:我覺得nanoha會退休。大概會變成家庭主婦吧。應該說,我希望她變成家庭主婦(笑)。至於先生的話......fate之類的(笑)
水樹:(笑)。我覺得fate十年後還是在現在的工作崗位上努力
田村:我會在家裡等你回家的,爸爸加油
水樹:我會以一家支柱的身份加油的(笑)到那時薪水也變多,就算不一起工作也能養活一家(笑)「你就專心照顧家庭吧」這樣
田村:我會做好飯,和肚子裡的孩子一起等你回來(笑)

--很和樂融融的家庭呢(笑)那麼為了前往光明的未來,對彼此的角色有什麼要求嗎?
田村:我希望fate再溫柔一點
水樹:ㄟ~!?明明就很溫柔!總是滿腦子想著nanoha的事喔(笑)
田村:最近的fate醬都一直和hayate在一起,加上總是疼愛kyaro跟erio,好寂寞啊~(笑)
水樹:嗯~(笑)fate很笨拙呢。雖然心裡總是把nanoha擺在第一位,但卻不善於表達出來。不是常說在喜歡的人面前沒辦法以平常心相處嗎。反而一直溫柔的對待朋友,大概像這樣吧
田村:這些我都知道......但是nanoha還是很寂寞!(笑)
水樹:就像fate的駕照絕對是為了接送nanoha才去考的
田村:啊,這絕對是。但駕駛座旁邊總是坐著hayate(笑)

--水樹小姐對nanoha的要求呢?
水樹:嗯~nanoha對每個人都很溫柔所以非常的不安(笑)
田村:是、是沒錯啦,因為nanoha最喜歡大家了(笑)

--但對fate是特別的吧?
田村:嗯、嗯
水樹:啊咧~?有點受到打擊(笑)這樣啊,fate的愛是單行道啊......
田村:沒這回事啦。對fate是「和大家一樣」的喜歡喔
水樹:(笑)nanoha沒辦法丟下有困擾的人呢。第一期時感覺是「fate醬~!」這樣是因為fate有麻煩。因此到「A's」就變成「hayate醬~!」,「StrikerS」則出現更多有麻煩的孩子......(笑)fate是不是也該惹上更大的麻煩會比較好呢
田村:就是這樣!惹上更多麻煩就好了!這樣就能轉移nanoha的注意力了(笑)不過fate感覺不太會惹上麻煩。她很堅強呢
水樹:明明是為了保護nanoha才變強的,結果卻造成反效果(笑)

--今後關於兩位之間愛的去向,也會持續關注(笑)


訪談本篇結束

--

我想說啊.........
關於nanoha跟fate戀情的去向這邊啊...

設計問題的人實在是太GJ了!!

小狐仙跟般若根本就進入妄想mode了吧wwwwww
這什麼和樂融融的家庭啦好萌啊(*´Д`)ハァハァ(*´Д`)ハァハァ(*´Д`)ハァハァ
這真是篇既滿足nanoha x fate妄想又補足nana x yukari糖份的好訪談啊(*´∀`)=b

接著是左上角的十個問題corner
這就讓般狐萌耶的我快噴血萌死在雜誌上了


轉貼請告知,並請附上譯者及網址



特別任務 なのフェ Quick Question 10


讓兩人立即回答十個問題
這麼一來なのフェ的相適度將浮上檯面!?

Q1.nanoha和fate約會的地點是?


水樹:A.和nanoha一起的話去哪裡都好!
說不定像是兩個人關在家裡聊天這樣。
田村:A.兩個人一起的話去哪裡都很快樂!
兩人感覺會互相優先選擇對方想去的地方。

Q2.除了機動六課以外適合nanoha的職業是?

水樹:A.護理人員
但好像不太會哄小孩,所以主要是照顧老年人(笑)。
田村:A.救難隊
很擅長爬山的樣子(笑)我覺得很適合。

Q3.除了機動六課以外適合fate的職業是?

水樹:A.保姆
照顧小孩子就交給fate。不過可能會稍微有點溺愛。
田村:A.幼稚園老師
因為很擅長照顧小孩子,相當適合。

Q4.如果成為像nanoha他們一樣位於教導晚輩的立場會像什麼樣子呢?

水樹:A.和晚輩像朋友一樣的關係
晚輩對自己的稱呼也一直是「奈々ちゃん」的感覺。
田村:A.不可能!
我是想要一直處於晚輩的類型,要教導別人感覺很難。

Q5.片頭曲「SECRET AMBITION」是怎麼樣的一首歌呢?

水樹:A.以subaru和tiana為視點的歌
前作的兩首歌是以nanoha和fate的視點來描寫,這點是最大的不同。
田村:A.很帥氣!
奈奈醬非常的閃亮耀眼。非常帥氣的一首歌。

Q6.片尾曲「星空的Spica」是怎麼樣的一首歌呢?

水樹:A.很豔麗!
我不小心覺得「yukari桑,好性感」了(笑)。
田村:A.這次是小調的曲子
依照原作者都築先生和製作人的意見,做成這種類型的歌。

Q7.「StrikesS」裡和自己最相近的角色是?

水樹:A.subaru
因為我也是會「哇-!」地橫衝直撞的類型(笑)。
田村:A.tiana
不知道為什麼就覺得跟她很像。

Q8.「StrikerS」裡最想成為朋友的角色是?

水樹:A.fate
在一起的時候不需要顧慮就可以相處。
田村:A.signam
因為感覺她會很熱情的一直看著我(笑)。

Q9.想一句「StrikerS」的宣傳台詞!

水樹:A.熟女們的戰鬥!
不過這句話感覺有點像黑道(笑)。
田村:A.沒什麼魔法
因為與其說是用魔法「閃亮亮☆」,不如說是用拳頭解決的感覺(笑)。

Q10.給對方的一句話

水樹:A.視線移不開!
yukari桑具神秘感的魅力,總是讓我的視線無法移開(笑)。
田村:A.感謝平日的關照
從今以後也請繼續照顧我。然後請多陪我(笑)。


十問結束

--

這什麼萌死人的十個問題.......
尤其是講到對對方的歌曲感想時...
般若真的很常講閃閃發亮www
上次在黑兔子也講到LIVE時的小狐仙全身散發光芒閃閃發亮的wwww
小狐仙居然說般若「エッチっぽい」wwwww
最エッチ的明明是你這在PV中露大腿的人啊!!!!!(喂
然後相近的角色這兩個人怎麼正好選了一對新婚夫妻啦wwww
配的角色是夫妻相近的角色也是夫妻那現實中也是ㄈ(略
最後一題.......wwwwwwwwwwwww ←傻笑停不下來了
媽媽般狐好萌啊怎麼辦啊萌到我每天都在傻笑+流口水
剛剛某出張所又有新的SS了
這是在告訴我傻事永遠做不完嗎wwwwwwwwww
我希望這一輩子都做不完啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈(壞)

是說我還買了Pick-up voice vol.3 ←喜歡等雜誌過期再買
裡面有小狐仙跟般若的訪談可惜是分開的orz
不過般若的fate把拔nanoha馬麻妄想很有趣www
有空再來做這本的傻事w

PR
Post your Comment
Name:
Title:
Font:
Mail:
URL:
Comment:
Pass: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
对阿我人在uk,不过周围还是有很多台湾同学就是了。留mail:sherric@163.com拜托把上篇的原文寄给我吧(合掌)
这个……夫妇访谈的确很鼻血啦。
对了传说clip4要出了到底什么时候出阿……囧我已经没米了阿,光这个月订ipod就花掉很多了……
后篇翻译期待啊哈哈哈,加油了
kyo 2007/11/12(Mon)08:49:15 編集
Re:無題
>对阿我人在uk,不过周围还是有很多台湾同学就是了。留mail:sherric@163.com拜托把上篇的原文寄给我吧(合掌)

咦?kyo桑是台灣人啊~?
看你留簡體字我還以為是內地人www
原文和網址已經寄過去了~

>这个……夫妇访谈的确很鼻血啦。
>对了传说clip4要出了到底什么时候出阿……囧我已经没米了阿,光这个月订ipod就花掉很多了……
>后篇翻译期待啊哈哈哈,加油了

clip4應該快了吧www
PV數已經累積的差不多了(爆)
夫妻相聲太讚了・゚・(ノ∀`)・゚・。
嗯?這篇沒有後篇啦www
是還有另外一本兩人分別的訪談w
【2007/11/12 18:00】
無題
原文收到,谢啦~
我是内地人,周围同专业的有3个台湾人这样子。
出门上课去~回见
kyo 2007/11/12(Mon)18:19:35 編集
Re:無題
>原文收到,谢啦~
>我是内地人,周围同专业的有3个台湾人这样子。
>出门上课去~回见

喔喔~原來如此w
路上小心(揮手帕)
期待kyo桑看完原文後對翻譯的感想(*´∀`)
【2007/11/12 18:33】
無題
不好意思,我是從300過來的路人一枚0.0/
看了這篇有夠歡樂XD
感謝大大辛苦的翻譯了~~夫妻倆好棒XDDD
另一篇說的:"なのはちゃんとフェイトちゃんがラブラブなんだよ!!!"也好棒XDDD

想請問這篇文章可否讓我轉載到ptt的nanoha板?
當然一定會附上譯者和網址的<(_ _)>
hoyakuo 2008/03/04(Tue)22:40:26 編集
Re:無題
>不好意思,我是從300過來的路人一枚0.0/

咦?我怎麼不記得我有在300擺過連結wwwww
你是從任意門過來的嗎(爆)

>看了這篇有夠歡樂XD
>感謝大大辛苦的翻譯了~~夫妻倆好棒XDDD
>另一篇說的:"なのはちゃんとフェイトちゃんがラブラブなんだよ!!!"也好棒XDDD

yukanana超歡樂啊啊啊啊啊啊!!!!!
fate x nanoha也超歡樂啊啊啊啊啊啊!!!
這是害我十月跟十一月好幾天發病到凌晨五點不睡覺在寫翻譯的超萌配對啊!!!(夠了你

>想請問這篇文章可否讓我轉載到ptt的nanoha板?
>當然一定會附上譯者和網址的<(_ _)>

轉載ok~當然是只轉翻譯的部份嘛^^?
圖的話不要轉~直接貼這篇的網址讓有興趣的人來看吧^^
【2008/03/05 13:36】
無題
>咦?我怎麼不記得我有在300擺過連結wwwww
>你是從任意門過來的嗎(爆)
因為在別地方看到"なのはちゃんとフェイトちゃんがラブラブなんだよ!!!"這個短片,索性就把影片貼到300,然後就有好心人PM給我翻譯連結>"<
>轉載ok~當然是只轉翻譯的部份嘛^^?
>圖的話不要轉~直接貼這篇的網址讓有興趣的人來看吧^^
嗯嗯,我只轉載翻譯的部份,請放心~
謝謝大大了XD
hoyakuo 2008/03/05(Wed)20:03:18 編集
Re:無題
>因為在別地方看到"なのはちゃんとフェイトちゃんがラブラブなんだよ!!!"這個短片,索性就把影片貼到300,然後就有好心人PM給我翻譯連結

原來如此~
難怪看到從300的PM folder裡連過來的(後略

>嗯嗯,我只轉載翻譯的部份,請放心~
>謝謝大大了XD

不客氣~
能讓更多人看到這些翻譯是我的榮幸www
謝謝你幫忙宣傳(*´∀`)=b
【2008/03/07 06:00】
trackback
この記事のトラックバックURL:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
niko
性別:
非公開
自己紹介:
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意
ブログ内検索
最新コメント
[09/20 小辰]
[07/25 立花 攸(ゆう)]
[07/17 立花 攸(ゆう) ]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
留言box

最新トラックバック
愛用顏文字w
顔文字教室
消失同盟
管理人偶爾會因為心臟變心葬而消失喔(*´∀`)
カウンター
アクセス解析
アクセス解析☆
忍者滞在時間
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP