忍者ブログ
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意

2024

1124
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009

1218



作詞:おにゅう
作曲:おにゅう
編曲:ピノキオPさん

 




イケメンと美女の
イチャつくカップル
リア充どもめ
呪いたい

どうしてこの街は
笑顔に満ちてるの?
独り寂しい私だけど
みんなまとめて

祝ってやる 末代まで
丑の刻に 参ってやる
天寿を 全うして
死んでしまえばいい
祝ってやる

昇進した同期も
家族のためがんばった
素直にうらやましい
呪いたい

どうしてこの国は
笑顔に満ちてるの?
取り柄もない私だけど
みんなまとめて

祝ってやる 末代まで
いい相手と 結婚して
かわいい 子供に
囲まれてしまえばいい
祝ってやる

仕事がうまくいきません
そもそも仕事がありません
勉強うまくいきません
あの子とうまくいきません
そんな奴らも そうじゃない奴らも
みんなまとめて
すべて すべて すべて――

祝ってやる 末代まで
下向いて 泣いてる奴も
祝ってやるから
顔をあげろよ

祝ってやる 末代まで
丑の刻まで 参ってやる
おまえらの これからが
幸せでありますように
祝ってやる


--


祝福你


帥哥配美女
甜蜜蜜的情侶
我想詛咒這些
現實生活中的渾蛋們

為什麼街上的人們
充滿著笑容?
我卻孤獨一人
你們全都

讓我祝福 祝福你的子子孫孫
我會在丑時前來(註)
祝你享盡天年
最好是福壽全歸
我祝福你

升官的同學
為了家庭而努力
我想詛咒這些
真心讓我羨慕的傢伙

為什麼這個國家
充滿著笑容?
我卻沒有任何長處
你們全都

讓我祝福 祝福你的子子孫孫
最好是與理想的對象結婚
身旁圍繞著可愛的孩子們
我祝福你

工作不順利
其實根本沒有工作
唸書不順利
和她的進展不順利
不管順利的人 還是不順利的人
你們全部都一起
一切的一切 所有的人都--

讓我祝福 祝福你的子子孫孫
低著頭哭泣的傢伙
我也會給你祝福
所以抬起頭來吧

祝福你 祝福你的子子孫孫
我會在丑時前來
祝福你們的未來
永遠幸福美滿
祝福你



(註)在丑時前來
日語中「丑の時参り」是指在凌晨兩點左右前往神社,將比擬成憎恨之人的稻草人釘在神社內的樹木上,意指詛咒對方之死。

--


簡單來說這是一首旋律優美有聖誕節fu非常應景但歌詞卻充滿惡意的歌ww
根本就是去死去死情人團的團歌吧(爆)
可是不知道為什麼聽著聽著到最後居然會很想哭(汗)
喔對了
作者的filter是說
把祝的部首改成口字部.......除了惡意我還是只看到惡意啊啊啊啊啊啊
(聖誕夜放一整個晚上好了)

PR
Post your Comment
Name:
Title:
Font:
Mail:
URL:
Comment:
Pass: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
niko
性別:
非公開
自己紹介:
在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意
ブログ内検索
最新コメント
[09/20 小辰]
[07/25 立花 攸(ゆう)]
[07/17 立花 攸(ゆう) ]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
[07/14 立花 攸(ゆう)]
留言box

最新トラックバック
愛用顏文字w
顔文字教室
消失同盟
管理人偶爾會因為心臟變心葬而消失喔(*´∀`)
カウンター
アクセス解析
アクセス解析☆
忍者滞在時間
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP