在現實與網路的狹縫間萌生的殺意、殺意、殺意、殺意、殺意
2005
想い出 good night (W~ウィッシュ~ ED)
作詞・作曲:志倉千代丸
編曲:陳詠福
同じこの空の下 キミがいるねと思う
ただそれだけで笑顔になれたよ
小さいそんな力も 最近なんだか
少し色褪せたかな 雨の日から
優しい歌も どんな景色も
想い出さえ good night
二人で見た夢なら ほら今でもここにあるよ
笑顔の日も涙の日も すべてが輝いてるから
別れを告げるよできれば笑顔で
アリガトウノコトバトサヨナラ
弱い場所とか全部 知っているから
余計心配したり ケンカになったり
小さいそんな記憶が 大きすぎるから
一歩も踏み出せなくて ここにいるよ
人ごみのなか 消える背中に
想い出ごと good night
大事なものみえないまま 時には傷付けたり
ここでいつも聞こえる歌 今更探したりしてる
深く目を閉じてそして囁いた
ありがとうの言葉と…
二人で見た夢ならほら 今でもここにあるよ
笑顔の日も涙の日も すべてが輝いてるから
別れを告げるよできれば笑顔で
アリガトウノコトバトサヨナラ
這是看完TWO:LEAF初回限定DVD的Music Clips後迷上的曲子
MTV拍攝的感覺像是在做tiaraway大回顧這樣
在甜甜的畫面中穿插了許多照片
再加上畫面做的特殊效果處理
看起來很像泛黃的照片娓娓道出兩人的回憶
搭配歌詞真是讚到不行
哎呀你們別再回顧了~
趕快去結個婚創造新的美好回憶啊XDD(謎 : 不是已經結了嗎XD)
人果然是要靠衝動來做事的動物
-------------------以下為不負責任超速成亂亂翻中譯---------------------
向回憶說晚安
只要想到和你同在一片天空下
我就能展露笑容
這小小的能力 最近不知怎麼的
有點褪色了嗎 從下雨的日子開始
就連溫柔的歌聲 任何景色
回憶都要說晚安
兩人一起看見的夢想 你看 現在也在這兒呢
歡笑的日子 流淚的日子 一切都閃耀著光芒
要說再見了喔 可以的話我想笑著說
謝謝這句話和再見
我的弱點你全都知道
所以才會又是擔心我 又是吵架的
這小小的記憶 太過於重要
一步都踏不出去 我就在這裡喔
在人群中消失的背影
每當回憶起都要說晚安
看不見重要的部份 偶爾會傷害到你
我們在這裡常聽到的歌聲 事到如今卻在尋找
深深地閉上雙眼 然後小聲地說
謝謝這句話和...
兩人一起看見的夢想 你看 現在也在這兒呢
歡笑的日子 流淚的日子 一切都閃耀著光芒
要說再見了喔 可以的話我想笑著說
謝謝這句話和再見
----------------------------------亂亂翻結束-------------------------------------
我的翻譯裡總是有很多口語...
這證明我國文太差了嗎<囧>
唉...每次都想不到一些言簡意賅的詞句
翻譯果然是一門大學問啊......囧
作詞・作曲:志倉千代丸
編曲:陳詠福
同じこの空の下 キミがいるねと思う
ただそれだけで笑顔になれたよ
小さいそんな力も 最近なんだか
少し色褪せたかな 雨の日から
優しい歌も どんな景色も
想い出さえ good night
二人で見た夢なら ほら今でもここにあるよ
笑顔の日も涙の日も すべてが輝いてるから
別れを告げるよできれば笑顔で
アリガトウノコトバトサヨナラ
弱い場所とか全部 知っているから
余計心配したり ケンカになったり
小さいそんな記憶が 大きすぎるから
一歩も踏み出せなくて ここにいるよ
人ごみのなか 消える背中に
想い出ごと good night
大事なものみえないまま 時には傷付けたり
ここでいつも聞こえる歌 今更探したりしてる
深く目を閉じてそして囁いた
ありがとうの言葉と…
二人で見た夢ならほら 今でもここにあるよ
笑顔の日も涙の日も すべてが輝いてるから
別れを告げるよできれば笑顔で
アリガトウノコトバトサヨナラ
這是看完TWO:LEAF初回限定DVD的Music Clips後迷上的曲子
MTV拍攝的感覺像是在做tiaraway大回顧這樣
在甜甜的畫面中穿插了許多照片
再加上畫面做的特殊效果處理
看起來很像泛黃的照片娓娓道出兩人的回憶
搭配歌詞真是讚到不行
哎呀你們別再回顧了~
趕快去結個婚創造新的美好回憶啊XDD(謎 : 不是已經結了嗎XD)
人果然是要靠衝動來做事的動物
-------------------以下為不負責任超速成亂亂翻中譯---------------------
向回憶說晚安
只要想到和你同在一片天空下
我就能展露笑容
這小小的能力 最近不知怎麼的
有點褪色了嗎 從下雨的日子開始
就連溫柔的歌聲 任何景色
回憶都要說晚安
兩人一起看見的夢想 你看 現在也在這兒呢
歡笑的日子 流淚的日子 一切都閃耀著光芒
要說再見了喔 可以的話我想笑著說
謝謝這句話和再見
我的弱點你全都知道
所以才會又是擔心我 又是吵架的
這小小的記憶 太過於重要
一步都踏不出去 我就在這裡喔
在人群中消失的背影
每當回憶起都要說晚安
看不見重要的部份 偶爾會傷害到你
我們在這裡常聽到的歌聲 事到如今卻在尋找
深深地閉上雙眼 然後小聲地說
謝謝這句話和...
兩人一起看見的夢想 你看 現在也在這兒呢
歡笑的日子 流淚的日子 一切都閃耀著光芒
要說再見了喔 可以的話我想笑著說
謝謝這句話和再見
----------------------------------亂亂翻結束-------------------------------------
我的翻譯裡總是有很多口語...
這證明我國文太差了嗎<囧>
唉...每次都想不到一些言簡意賅的詞句
翻譯果然是一門大學問啊......囧
PR
Post your Comment